日本テレビドラマの中国語訳2
こないだは、終わってしまったドラマばかりだった。
今回は最新のドラマの中国語タイトルです。
中国語タイトル(繁体字) | 原題 |
---|---|
料理仙姬 | おせん |
CHANGE | CHANGE |
我的野蛮女友 | 猟奇的な彼女 |
你不是犯人吧 | 君、犯人じゃないよね |
81diver | ハチワンダイバー |
最后的朋友 | ラストフレンズ |
7个女律师2(7箇女律師2) | 7人の女弁護士2 |
绝对男友(絶對男友) | 絶対彼氏 |
极道鲜师3(極道鮮師3) | ごくせん3 |
笃姬(篤姫) | 篤姫 |
热血律师(熱血律師) | ホカベン |
女人四十 | Around 40 |
谜(Puzzle)(謎) | パズル |
荒唐的恋爱(荒唐的戀愛) | 無理な恋愛 |
「CHANGE」や「81diver」「谜(Puzzle)」のように、翻訳できないものや英語そのままの物も多いようです。
「律师(律師)」が中国語で「弁護士」となるのもよく判ります。
でも、今回の極めつけは「极道鲜师3(極道鮮師3)」かな。
ハチワンダイバー(1) (ヤングジャンプコミックス) [ 柴田ヨクサル ]
- ジャンル: 本・雑誌・コミック > コミック > 青年 > 集英社 ヤングジャンプC
- ショップ: 楽天ブックス
- 価格: 545円